Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
+7
Calcul
Tsippora
Brebis du Ha'mashiah
Satya
mongo elombe
lino
Flick de Kolwezi
11 participants
Page 2 sur 4
Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Eyindaaaaaaaaaaaaaa !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ba mapasa soki bazoswana kaka baba mutu ayaka kokabola bango.
Pour Mabanlieue, si les jemelles se disputent,
c´est juste un muet qui peut jouer l´arbitre.
Ba mapasa soki bazoswana kaka baba mutu ayaka kokabola bango.
Pour Mabanlieue, si les jemelles se disputent,
c´est juste un muet qui peut jouer l´arbitre.
Flick de Kolwezi
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Chère Laelce,
Je crois que le sujet choisi par le journaliste est déjà un signe d'effort d'intégration. J'en connais qui sont aussi noirs que moi qui sont allés auusi loin que se faire bronzer au soleil, et d'autres encore qui utilisent des crêmes blanchissantes en signe d'intégration. A chacun son choix !
La confusion entre le u et le i est bien Kinois et de ceux dont la première langue est le lingala. Je ne suis pas linguiste mais je crois que le son u n'existe pas en lingala. D'où la plupart de Kinois, même si ils font l'effort de prononcer le u, il arrive parfois qu'ils le remplacent par le i. Il y a aussi les balubas qui sont, par exemple, incapables de prononcer le d et ils le remplacent par dj. Et passé un certain âge, il est presqu'impossible de changer cela. Et si j'ose une illustration, c'est qu'à un certain âge, pour certaines personnes, ça devient comme un handicap physique.
Même dans nos langues, on peut percevoir nos origines tribales quand on parle le lingala.
Moi, par exemple, je parle un français avec un accent lingala, et ironiquement un anglais avec un accent français. Et j'avoue qu'en français mes u ne sont pas toujours bien prononcés.
Je crois que le sujet choisi par le journaliste est déjà un signe d'effort d'intégration. J'en connais qui sont aussi noirs que moi qui sont allés auusi loin que se faire bronzer au soleil, et d'autres encore qui utilisent des crêmes blanchissantes en signe d'intégration. A chacun son choix !
La confusion entre le u et le i est bien Kinois et de ceux dont la première langue est le lingala. Je ne suis pas linguiste mais je crois que le son u n'existe pas en lingala. D'où la plupart de Kinois, même si ils font l'effort de prononcer le u, il arrive parfois qu'ils le remplacent par le i. Il y a aussi les balubas qui sont, par exemple, incapables de prononcer le d et ils le remplacent par dj. Et passé un certain âge, il est presqu'impossible de changer cela. Et si j'ose une illustration, c'est qu'à un certain âge, pour certaines personnes, ça devient comme un handicap physique.
Même dans nos langues, on peut percevoir nos origines tribales quand on parle le lingala.
Moi, par exemple, je parle un français avec un accent lingala, et ironiquement un anglais avec un accent français. Et j'avoue qu'en français mes u ne sont pas toujours bien prononcés.
Libre Examen
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
Pour ce qui est de ton espagnol, si tu me dis que tu es arrivée en Espagne à l'âge adulte et que tu n'as pas d'accent, alors nakoti ango doute
Sinon, je pense que tu n'as pas bien compris la signification du mot intégration.
Ce que tu défends s'apparente plutôt à l'assimilation. Peu importe les raisons qui nous font dire ti au lieu de tu, etc. du
moment qu'on arrive à s.exprimer clairement et intelligemment, le reste
est sans objet. On n'a pas de contrôle sur notre accent car même si on tente de le changer, le naturel revient vite au galop. C'est seulement avec le temps que les accents s'ajustent à l'environnement, sinon, c'est un exercice très laborieux.
Ce raisonnement est typique de gens qui se croient supérieurs à leurs
compatriotes pcq ils sont devenus comme les mindele. Je rejoins un peu ce que Satya a dit. Aujourd'hui, on a des Congolais de 2e, 3e génération qui sont nés en occident(qui sont en Europe depuis les années 60 par exemple), et qui subissent encore le racisme, les préjugés etc. malgré leur accent local. Si, en changeant d'accent, on arrivait à faire tomber ces barrières, ce serait pertinent d'encourager nos compatriotes à adopter ces accents.
Dans
ma famille, il y a des blancs qui parlent nos langues avec un accent.
On les trouve courageux et sympathiques d'avoir ce souci de faire
l'effort d'avoir appris nos langues. Leur accent ne nous importe pas. Alors là pas
du tout!
On dirait d'ailleurs que tu n'as pas remarqué que le Mr avec
le t-shirt jaune parlait avec un accent très prononcé...je n'ai même
pas compris ce qu'il disait . Mais non, tu t'acharnes sur le Congolais .
Un ami francais, qui fréquente bcp d'Africains, m'a dit un jour que les Congolais étaient parmi les Africains qui avaient un accent moins prononcé que les autres. En effet, quand j'entends mes amis Guinéens, Sénégalais, Ivoiriens, Gabonais ou Camerounais qui ont grandi en occident ou y ont vécu pendant des années, je trouve que les Congolais ne sont vraiment pas si mal que ca...
Moi j'ai trouvé l'émission sympa et rigolote, je ne me suis
pas attardée à l'accent du journaliste pcq je me suis dit que c'était sûrement un amateur ...Pcq les journalistes au pays ont une bonne élocution, même s'ils n'ont pas l'accent Parisien (j'imagine que c'est de cela qu'il s,agit pcq tu critiquerais sûrement l'accent Marseillais, Alsacien, etc. de nos compatriotes qui l'ont développé avec le temps)
Pour ce qui est de ton espagnol, si tu me dis que tu es arrivée en Espagne à l'âge adulte et que tu n'as pas d'accent, alors nakoti ango doute
Sinon, je pense que tu n'as pas bien compris la signification du mot intégration.
Ce que tu défends s'apparente plutôt à l'assimilation. Peu importe les raisons qui nous font dire ti au lieu de tu, etc. du
moment qu'on arrive à s.exprimer clairement et intelligemment, le reste
est sans objet. On n'a pas de contrôle sur notre accent car même si on tente de le changer, le naturel revient vite au galop. C'est seulement avec le temps que les accents s'ajustent à l'environnement, sinon, c'est un exercice très laborieux.
Ce raisonnement est typique de gens qui se croient supérieurs à leurs
compatriotes pcq ils sont devenus comme les mindele. Je rejoins un peu ce que Satya a dit. Aujourd'hui, on a des Congolais de 2e, 3e génération qui sont nés en occident(qui sont en Europe depuis les années 60 par exemple), et qui subissent encore le racisme, les préjugés etc. malgré leur accent local. Si, en changeant d'accent, on arrivait à faire tomber ces barrières, ce serait pertinent d'encourager nos compatriotes à adopter ces accents.
Dans
ma famille, il y a des blancs qui parlent nos langues avec un accent.
On les trouve courageux et sympathiques d'avoir ce souci de faire
l'effort d'avoir appris nos langues. Leur accent ne nous importe pas. Alors là pas
du tout!
On dirait d'ailleurs que tu n'as pas remarqué que le Mr avec
le t-shirt jaune parlait avec un accent très prononcé...je n'ai même
pas compris ce qu'il disait . Mais non, tu t'acharnes sur le Congolais .
Un ami francais, qui fréquente bcp d'Africains, m'a dit un jour que les Congolais étaient parmi les Africains qui avaient un accent moins prononcé que les autres. En effet, quand j'entends mes amis Guinéens, Sénégalais, Ivoiriens, Gabonais ou Camerounais qui ont grandi en occident ou y ont vécu pendant des années, je trouve que les Congolais ne sont vraiment pas si mal que ca...
Moi j'ai trouvé l'émission sympa et rigolote, je ne me suis
pas attardée à l'accent du journaliste pcq je me suis dit que c'était sûrement un amateur ...Pcq les journalistes au pays ont une bonne élocution, même s'ils n'ont pas l'accent Parisien (j'imagine que c'est de cela qu'il s,agit pcq tu critiquerais sûrement l'accent Marseillais, Alsacien, etc. de nos compatriotes qui l'ont développé avec le temps)
laelce_luz del Cielo a écrit:Tika nayo ba misusu bako bimisa ba bouquin bako silisa ba page awa likolo kaka ya mot moko
s'integrer,Tsipora ngai nayoka ba accent ya Français oyo reporter wana azo
loba ekotelema te,panzi ekangama ngai na ndenge ya jeux te na Paris wana kaka.
batu bafanda kuna ba année basalaka kuna,babota bana pe bakola,mais coté langue nada,
heure kamwa effort ata melange ya dialecte mais effort pe ezo monana,moi surtout eza journaliste repporter
wana ekamwisi ngai kaka,azalaki vraiment limiter ou bien azalaki naye ko comprendre te son propre repportage
ti connais,la voitir la,ba aann,vraiment.
C vrai nayokaka français wana kan je te lis,neti eza integration ndima kaka,esala rien
Bon d'autre part polemique esalaka bien aussi heure moko,eza entretenido.
Talakaka ndenge lipasa na ngai satya abimi serieux,naba gros mot kiee
ye alobaka naye kk français le reste sa n'a rien avoir,kieee ah non ko kamwa penza.
a+
Tsippora a écrit:Vraiment Je ne sais pas ce qui se passe dans le forum mais on dirait ba sujets ya polemique ekomi kokota mingi
Laelce, likambo nini na ba accents ya baninga? Je me souviens d'un commentaire que tu avais fais ici sur moi, ou tu voulais m'entendre parler pour voir si j'avais l'accent quebecois . Na sekaki mabe pcq tu peux avoir raison, a force d'integration....
Cela etant dit, c'est souvent les autres qui peuvent mieux juger de notre maitrise d'une langue. On ne s'entend pas comme les autres, crois-moi. Qd Werra dis, la beaute dé pere noel c'est les belles filles, ou encore ti pé mé quitter mé l'avénir mé donnéra raison (eforcer nga kutu ne kende ko luka ba accents, kiekiekie), il est convaincu de bien parler, crois-moi!
L'accent n'est pas un indicateur d'integration, loin de la! Tu remarqueras que ces francais a qui s'adressait ce journalistes n'ont meme pas tique. Comme quoi, l'essentiel c'est le fond et non la forme...
Allez toleka dis
Tsippora
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Ca c'est la meilleure Tu n'es pas linguiste mais tu affirmes sans rire que les baluba sont incapables de prononce le son "d"
Libre Examen a écrit:Chère Laelce,
Je crois que le sujet choisi par le journaliste est déjà un signe d'effort d'intégration. J'en connais qui sont aussi noirs que moi qui sont allés auusi loin que se faire bronzer au soleil, et d'autres encore qui utilisent des crêmes blanchissantes en signe d'intégration. A chacun son choix !
La confusion entre le u et le i est bien Kinois et de ceux dont la première langue est le lingala. Je ne suis pas linguiste mais je crois que le son u n'existe pas en lingala. D'où la plupart de Kinois, même si ils font l'effort de prononcer le u, il arrive parfois qu'ils le remplacent par le i. Il y a aussi les balubas qui sont, par exemple, incapables de prononcer le d et ils le remplacent par dj. Et passé un certain âge, il est presqu'impossible de changer cela. Et si j'ose une illustration, c'est qu'à un certain âge, pour certaines personnes, ça devient comme un handicap physique.
Même dans nos langues, on peut percevoir nos origines tribales quand on parle le lingala.
Moi, par exemple, je parle un français avec un accent lingala, et ironiquement un anglais avec un accent français. Et j'avoue qu'en français mes u ne sont pas toujours bien prononcés.
Tsippora
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Ma Tsippo,
Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
[quote="Tsippora"]Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
[quote="Tsippora"]Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
_________________
[b]“Le deuil, c’est pour la vie. Ca ne s’en va jamais, ça fait progressivement partie de vous, à chaque pas, à chaque souffle.”
Mathilde
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Une vraie Mundele du Quebec
[quote="Mathilde"]Ma Tsippo,Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
[quote="Mathilde"]Ma Tsippo,Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
Tsippora a écrit:Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
Dernière édition par Flick de Kolwezi le 11/4/2010, 5:57 pm, édité 1 fois
Flick de Kolwezi
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Hmm ma charmante Mathy, boni ozo revêsser nga boye ko Je parle couramment 4 langues et j'en comprends 2 autres très bien. Alors j'ai un accent dans toutes ces langues que je parle, je le sais . Mais lequel exactement, je ne saurais dire. On ne s'entend pas parler, crois-moi, pcq il y a des gens qui arreteraient de parler s'ils s'entendaient
Bon dimanche
[quote="Mathilde"]Ma Tsippo,
Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
Bon dimanche
[quote="Mathilde"]Ma Tsippo,
Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
Tsippora a écrit:Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
Tsippora
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Ok c'est bon, revenons au journaliste et au sujet svp
[quote="Flick de Kolwezi"]Une vraie Mundele du Quebec
[quote="Flick de Kolwezi"]Une vraie Mundele du Quebec
Mathilde a écrit:Ma Tsippo,Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kieTsippora a écrit:Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
Tsippora
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Mais ce qui m´étonne dans vos discutions et que vous jugez le monsieur
comme un journaliste alors que c´est juste un animateur qui debrouille
sa vie selon l´article 15 du charte de MPR.
comme un journaliste alors que c´est juste un animateur qui debrouille
sa vie selon l´article 15 du charte de MPR.
Flick de Kolwezi
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Ma Tsippo,
Na revesser tse J'ai juste voulu retablir la verite, mabe wapi ???? moi je parle 4, et baragouine 2 autres ....Mutu pasi..!! UN BON DIMANCHE A TOI AUSSI ....
[quote="Tsippora"]Hmm ma charmante Mathy, boni ozo revêsser nga boye ko Je parle couramment 4 langues et j'en comprends 2 autres très bien. Alors j'ai un accent dans toutes ces langues que je parle, je le sais . Mais lequel exactement, je ne saurais dire. On ne s'entend pas parler, crois-moi, pcq il y a des gens qui arreteraient de parler s'ils s'entendaient
Bon dimanche
Na revesser tse J'ai juste voulu retablir la verite, mabe wapi ???? moi je parle 4, et baragouine 2 autres ....Mutu pasi..!! UN BON DIMANCHE A TOI AUSSI ....
[quote="Tsippora"]Hmm ma charmante Mathy, boni ozo revêsser nga boye ko Je parle couramment 4 langues et j'en comprends 2 autres très bien. Alors j'ai un accent dans toutes ces langues que je parle, je le sais . Mais lequel exactement, je ne saurais dire. On ne s'entend pas parler, crois-moi, pcq il y a des gens qui arreteraient de parler s'ils s'entendaient
Bon dimanche
Mathilde a écrit:Ma Tsippo,
Kie kie kie Tu n'as pas du tout l'accent quebecois... au contraire ; une vraie mundele kie kie
Tsippora a écrit:Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
_________________
[b]“Le deuil, c’est pour la vie. Ca ne s’en va jamais, ça fait progressivement partie de vous, à chaque pas, à chaque souffle.”
Mathilde
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Donc ba billingue, trilingue na ba quadripède,
obongo Mongo Elombe akoloba nini ye mutu alobaka 7 langues.
Enyele, Kinguaka, Kimongo, lingala, dioula, bété et francais,
obongo Mongo Elombe akoloba nini ye mutu alobaka 7 langues.
Enyele, Kinguaka, Kimongo, lingala, dioula, bété et francais,
Flick de Kolwezi
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Tsippora a écrit:Ca c'est la meilleure Tu n'es pas linguiste mais tu affirmes sans rire que les baluba sont incapables de prononce le son "d"
Sûr ma chère que je ne suis pas linguiste.
Mais j'en connais au moins un qui voulait tant ne pas se faire prendre qu'il finissait par dire Ndili au lieu de Ndjili, et un autre bien fameux qui ne pouvait s'empêcher de dire tout le temps (a)radjicalement. Je peux pourtant te rassurer que je ne parle pas mieux français que lui.
Libre Examen
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Balle à terre............bomela maï et dépassionnons le débat , un eyele ça va 2 bonjour les dégats la prochaine fois, moi et mes amazones nous nous occupperons sérieusement de la moniki ngoweoooooooo congodias makambo
mongo elombe
Invité- Invité
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Lool Tsip. accent Quebecois c en rappor avec cette Ville,lool exact monde virtuel kaka.
Mais Tsipora mon Español est genial,je peux pas dire des choses qui sont pas vrai surtout kan je defend qu'il faut
bien parler une langue.Dans mon Español unique difference okoyoka c l'accent Andaluz donc du Sud.
Tsip. le mot Integration c le fait d'être integrer ndenge nini na comprendre yango te.
Le problème est que integration ds une societe eza vu de bcp d'angle,d'abor pour Satya c'est se deraciner,on s'integre que pour
respecter les lois du pays,et ainsi de suite pour chaque individu selon sont concepte et aussi ses propres capacité prck mutu akoki ko loba moi je suis integré mais ayebi mm pas dans la ville ou il vi place musée na bango ezali,place theatre ezali mais place magazin ya ba bilamba ya marque mbangu ayebi et plein de chose coe sa,donc parler de l'integration c pas klk chose de sencillo ou bien simple.
Sur ce qui concerne l'accent c aussi difficil je le reconnais,mais c juste question de vouloir et on peut.
Beaucoup des mots,dialecte ou langue ebotama à cause de la mauvaise prononciation.Comme on dit que le latin est la langue mère
des toute les langues romanes mais pourkoi tolobaka kaka Latin te.
Je prend l'exemple sur L'Espagne pour mieux m'en sortir en Espagne on parle Español mais il ya l'Español Catalan qui est melangé avec le Français pour la proximité,Gallego avec le Portugais,Andaluz avec plus ou moin l'influence Africaine l'arabe,de Madrid qui on dit est le meilleur Español, etc... mais sache que ds tout ces coins la balobaka Español bien c coe tu va en RDC tu te rencontre avec des baluba,bakongo,bangala,baswahili etc....Maintenant moi ki vi au Sud je parle l'Español Andaluz point barre kan je voyage en Espagne par exemple au Nord chez les Catalan bako loba tu parle coe au Sud mais je parle pas mauvais je suis seulement identifier à partir de mon accent prck eux mm parle Catalan.Donc le reporter qui vit à Paris devrais parler Parisien esk ozo landa ngai
je critique pas l'accent Marseillais moi mm je parle Andaluz, mm si dans le reportage il y en avait avec leurs accent de la campagne eza ndenge ya dialecte na bango coe chez nous un etranger qui vit à matadi kan il va à Kin il parle d'abord le Matadien avant de s'adapter aux Kinois.
C coe sa que je vois la difference de parler avec accent.Moi je parle lingala,le Français et l'Español avec la differenciation sur l'accent bien sur mm si je raisonne plus en Español maintenant,mais mwana Kin je reste.
Non jamais senti superieur des autres,c seulement une remarque qui peut être important pour certain moins important pour d'autre.
Il y a des Senegalais,Ivoirien,Guinneen qui parle bien l¡Español voir mm Nigerien ici en Espagne j'en ai rencontrer moi mm je crois nabeta lisolo sur ma copine Senegalaise.
C vrai que l'importance c de se communiquer,mais je sais pas pourkoi vous ignorez certain point sur la phonetique càd la prononciation i reste i ,kan tu dis poli au lieu de pollue c deja très different tu dis fime au lieu de fume ekokanité mm en Español ba accent ezali pour differencier un mot d'un autre mm en Lingala le mot moto c differencie selon la prononciation avec accent ou sans accent .
Le racisme n'est pas la raison de ne pas s'integrer,si nous devons tjrs croire aux racisme pour n'es pas s'integre mieux vaut rester aux pays,s'integrer aussi s'est pas devenir un blanc ou je sais pas c seulemnt un plus d'ailleur on s'integre de grès ou de force à klk chose,dans la vie on apprend c pas mauvais.
Mais Tsipora mon Español est genial,je peux pas dire des choses qui sont pas vrai surtout kan je defend qu'il faut
bien parler une langue.Dans mon Español unique difference okoyoka c l'accent Andaluz donc du Sud.
Tsip. le mot Integration c le fait d'être integrer ndenge nini na comprendre yango te.
Le problème est que integration ds une societe eza vu de bcp d'angle,d'abor pour Satya c'est se deraciner,on s'integre que pour
respecter les lois du pays,et ainsi de suite pour chaque individu selon sont concepte et aussi ses propres capacité prck mutu akoki ko loba moi je suis integré mais ayebi mm pas dans la ville ou il vi place musée na bango ezali,place theatre ezali mais place magazin ya ba bilamba ya marque mbangu ayebi et plein de chose coe sa,donc parler de l'integration c pas klk chose de sencillo ou bien simple.
Sur ce qui concerne l'accent c aussi difficil je le reconnais,mais c juste question de vouloir et on peut.
Beaucoup des mots,dialecte ou langue ebotama à cause de la mauvaise prononciation.Comme on dit que le latin est la langue mère
des toute les langues romanes mais pourkoi tolobaka kaka Latin te.
Je prend l'exemple sur L'Espagne pour mieux m'en sortir en Espagne on parle Español mais il ya l'Español Catalan qui est melangé avec le Français pour la proximité,Gallego avec le Portugais,Andaluz avec plus ou moin l'influence Africaine l'arabe,de Madrid qui on dit est le meilleur Español, etc... mais sache que ds tout ces coins la balobaka Español bien c coe tu va en RDC tu te rencontre avec des baluba,bakongo,bangala,baswahili etc....Maintenant moi ki vi au Sud je parle l'Español Andaluz point barre kan je voyage en Espagne par exemple au Nord chez les Catalan bako loba tu parle coe au Sud mais je parle pas mauvais je suis seulement identifier à partir de mon accent prck eux mm parle Catalan.Donc le reporter qui vit à Paris devrais parler Parisien esk ozo landa ngai
je critique pas l'accent Marseillais moi mm je parle Andaluz, mm si dans le reportage il y en avait avec leurs accent de la campagne eza ndenge ya dialecte na bango coe chez nous un etranger qui vit à matadi kan il va à Kin il parle d'abord le Matadien avant de s'adapter aux Kinois.
C coe sa que je vois la difference de parler avec accent.Moi je parle lingala,le Français et l'Español avec la differenciation sur l'accent bien sur mm si je raisonne plus en Español maintenant,mais mwana Kin je reste.
Non jamais senti superieur des autres,c seulement une remarque qui peut être important pour certain moins important pour d'autre.
Il y a des Senegalais,Ivoirien,Guinneen qui parle bien l¡Español voir mm Nigerien ici en Espagne j'en ai rencontrer moi mm je crois nabeta lisolo sur ma copine Senegalaise.
C vrai que l'importance c de se communiquer,mais je sais pas pourkoi vous ignorez certain point sur la phonetique càd la prononciation i reste i ,kan tu dis poli au lieu de pollue c deja très different tu dis fime au lieu de fume ekokanité mm en Español ba accent ezali pour differencier un mot d'un autre mm en Lingala le mot moto c differencie selon la prononciation avec accent ou sans accent .
Le racisme n'est pas la raison de ne pas s'integrer,si nous devons tjrs croire aux racisme pour n'es pas s'integre mieux vaut rester aux pays,s'integrer aussi s'est pas devenir un blanc ou je sais pas c seulemnt un plus d'ailleur on s'integre de grès ou de force à klk chose,dans la vie on apprend c pas mauvais.
Tsippora a écrit:Si ca peut te faire plaisir de continuer à penser que je parle avec l'accent québécois, tant mieux . Toza na monde virtuel donc ici, tous les chats sont gris
Pour ce qui est de ton espagnol, si tu me dis que tu es arrivée en Espagne à l'âge adulte et que tu n'as pas d'accent, alors nakoti ango doute
Sinon, je pense que tu n'as pas bien compris la signification du mot intégration.
Ce que tu défends s'apparente plutôt à l'assimilation. Peu importe les raisons qui nous font dire ti au lieu de tu, etc. du
moment qu'on arrive à s.exprimer clairement et intelligemment, le reste
est sans objet. On n'a pas de contrôle sur notre accent car même si on tente de le changer, le naturel revient vite au galop. C'est seulement avec le temps que les accents s'ajustent à l'environnement, sinon, c'est un exercice très laborieux.
Ce raisonnement est typique de gens qui se croient supérieurs à leurs
compatriotes pcq ils sont devenus comme les mindele. Je rejoins un peu ce que Satya a dit. Aujourd'hui, on a des Congolais de 2e, 3e génération qui sont nés en occident(qui sont en Europe depuis les années 60 par exemple), et qui subissent encore le racisme, les préjugés etc. malgré leur accent local. Si, en changeant d'accent, on arrivait à faire tomber ces barrières, ce serait pertinent d'encourager nos compatriotes à adopter ces accents.
Dans
ma famille, il y a des blancs qui parlent nos langues avec un accent.
On les trouve courageux et sympathiques d'avoir ce souci de faire
l'effort d'avoir appris nos langues. Leur accent ne nous importe pas. Alors là pas
du tout!
On dirait d'ailleurs que tu n'as pas remarqué que le Mr avec
le t-shirt jaune parlait avec un accent très prononcé...je n'ai même
pas compris ce qu'il disait . Mais non, tu t'acharnes sur le Congolais .
Un ami francais, qui fréquente bcp d'Africains, m'a dit un jour que les Congolais étaient parmi les Africains qui avaient un accent moins prononcé que les autres. En effet, quand j'entends mes amis Guinéens, Sénégalais, Ivoiriens, Gabonais ou Camerounais qui ont grandi en occident ou y ont vécu pendant des années, je trouve que les Congolais ne sont vraiment pas si mal que ca...
Moi j'ai trouvé l'émission sympa et rigolote, je ne me suis
pas attardée à l'accent du journaliste pcq je me suis dit que c'était sûrement un amateur ...Pcq les journalistes au pays ont une bonne élocution, même s'ils n'ont pas l'accent Parisien (j'imagine que c'est de cela qu'il s,agit pcq tu critiquerais sûrement l'accent Marseillais, Alsacien, etc. de nos compatriotes qui l'ont développé avec le temps)
Invité- Invité
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Laelce a ecrit:
C'est là où nos opinions divergent car je ne pense pas que s'efforcer à parler avec un accent local est une preuve d'intégration....
Je te parie tout ce que tu veux que si tu es arrivée en Espagne à l'âge adulte et que tu fais entendre un enregistrement de tes propos à un Espagnol d'origine, il saura détecter cet accent que toi tu n'entends pas .
Je parlais de racisme pcq le fait d'imiter l'accent ne change absolument rien au fait que la 1ère chose qu'on voit en toi, c'est la couleur de ta peau et non ton merveilleux accent local Donc, ma théorie est la suivante: si ça ne m'avance pas de parler comme les locaux, alors je ne ferai pas l'effort de singer leur accent. Ils devront se contenter de m'entendre parler avec des ti et des dji
Je dis oui à l'intégration, mais non à l'assimilation.
Le racisme n'est pas la raison de ne pas s'integrer,si nous devons tjrs croire aux racisme pour n'es pas s'integre mieux vaut rester aux pays,s'integrer aussi s'est pas devenir un blanc ou je sais pas c seulemnt un plus d'ailleur on s'integre de grès ou de force à klk chose,dans la vie on apprend c pas mauvais.
C'est là où nos opinions divergent car je ne pense pas que s'efforcer à parler avec un accent local est une preuve d'intégration....
Je te parie tout ce que tu veux que si tu es arrivée en Espagne à l'âge adulte et que tu fais entendre un enregistrement de tes propos à un Espagnol d'origine, il saura détecter cet accent que toi tu n'entends pas .
Je parlais de racisme pcq le fait d'imiter l'accent ne change absolument rien au fait que la 1ère chose qu'on voit en toi, c'est la couleur de ta peau et non ton merveilleux accent local Donc, ma théorie est la suivante: si ça ne m'avance pas de parler comme les locaux, alors je ne ferai pas l'effort de singer leur accent. Ils devront se contenter de m'entendre parler avec des ti et des dji
Je dis oui à l'intégration, mais non à l'assimilation.
Tsippora
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Je hais le mot intégration parceque je veux rester moi donc chacun voit midi à sa porte.
mongo elombe
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
en fait, il y a la confusion da ns l'air. on confond l'integration a l'assimilation...
Comme bcp l'ont dit, l'intergration n'inclu pas forcement l'assimilation de la langue de la region concernee... Pas du tout. J'ai des potes Libanais, indo-pakistanais qui parlent un lingala a vous faire tomber par terre, mais sont mieux integré que moi qui suis né, grandi ici a KIN.
Donc Laelce, zongela nanu sijet na yo lol
en passant, Flick de Kolwezi yango wana nani na avatar na yo ? aza lokola Flick de Kolwezi ko !
Comme bcp l'ont dit, l'intergration n'inclu pas forcement l'assimilation de la langue de la region concernee... Pas du tout. J'ai des potes Libanais, indo-pakistanais qui parlent un lingala a vous faire tomber par terre, mais sont mieux integré que moi qui suis né, grandi ici a KIN.
Donc Laelce, zongela nanu sijet na yo lol
en passant, Flick de Kolwezi yango wana nani na avatar na yo ? aza lokola Flick de Kolwezi ko !
Mwana ya Congo
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Rien MYC sijait eza pepele kutu
Le gars Journaliste alobi naye na lingala systeme kaka azo liya ndindo na boule ya soso
kiee yango kaka il fallait naya na sujet awa,hmm nanu tolobi Français tein,yango ti vois MYC
debat oyo eza kaka awa te ekozala debat pour toute la vie,il faut s'integrer ds la societe place ozo fanda
Je vous dis que parlé avec l'accent eza important mais vide bozo landa ngai te,phonetique existe pour sa
soki otali na Dico. un mot eza na prononciation na ngo,bien à partir d'ici c la personne qui prononce azo prononcer ndenge nini?
avec kel son? ekoki kozala melange ya dialecte naye soit un son plus de la langue d'adaptation.Je ne parle pas de parler mal mais de parler bien.Pour un journaliste mieux encor.Moi j'ai appris le Spanish à l'ecole de langue na yekolaki pona koka ko s'adapter ici sinon comment je peux m'integrer sans connaître la langue du pays???
Eteya yo MYC,ya solo
Toi dis moi c koi Integration,moi j'ai bien dis eza vu de plusieur angle selon c qui convient à chacun.
Napesi bino ba definition bolingi kaka te,kasi bo pesa definition valable ou tous serons d'accord.
Pour tes Libanais ba mema liban na Kin.coe bcp des Kinoi ba mema Kin na poto.J'ai deja ecouter klk libanais parler mais balobaka
lingala te,c coe un chinois na chateau rouge azo teka kwanga okoyeba kaka ke il dit kwanga kan tu vois le kwanga sinon nada
tu pige rien.
a+
Le gars Journaliste alobi naye na lingala systeme kaka azo liya ndindo na boule ya soso
kiee yango kaka il fallait naya na sujet awa,hmm nanu tolobi Français tein,yango ti vois MYC
debat oyo eza kaka awa te ekozala debat pour toute la vie,il faut s'integrer ds la societe place ozo fanda
Je vous dis que parlé avec l'accent eza important mais vide bozo landa ngai te,phonetique existe pour sa
soki otali na Dico. un mot eza na prononciation na ngo,bien à partir d'ici c la personne qui prononce azo prononcer ndenge nini?
avec kel son? ekoki kozala melange ya dialecte naye soit un son plus de la langue d'adaptation.Je ne parle pas de parler mal mais de parler bien.Pour un journaliste mieux encor.Moi j'ai appris le Spanish à l'ecole de langue na yekolaki pona koka ko s'adapter ici sinon comment je peux m'integrer sans connaître la langue du pays???
Eteya yo MYC,ya solo
Toi dis moi c koi Integration,moi j'ai bien dis eza vu de plusieur angle selon c qui convient à chacun.
Napesi bino ba definition bolingi kaka te,kasi bo pesa definition valable ou tous serons d'accord.
Pour tes Libanais ba mema liban na Kin.coe bcp des Kinoi ba mema Kin na poto.J'ai deja ecouter klk libanais parler mais balobaka
lingala te,c coe un chinois na chateau rouge azo teka kwanga okoyeba kaka ke il dit kwanga kan tu vois le kwanga sinon nada
tu pige rien.
a+
Mwana ya Congo a écrit:en fait, il y a la confusion da ns l'air. on confond l'integration a l'assimilation...
Comme bcp l'ont dit, l'intergration n'inclu pas forcement l'assimilation de la langue de la region concernee... Pas du tout. J'ai des potes Libanais, indo-pakistanais qui parlent un lingala a vous faire tomber par terre, mais sont mieux integré que moi qui suis né, grandi ici a KIN.
Donc Laelce, zongela nanu sijet na yo lol
en passant, Flick de Kolwezi yango wana nani na avatar na yo ? aza lokola Flick de Kolwezi ko !
Invité- Invité
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
kie kie kie kie ... yo penza n moni talent na yo eza nde ki teti lol
Nga par exemple, okoki ko tuna batu bayoka nga na phone. na lobaka francais lokola Muyaka lol na ba TI, , genre :"ti vé sivre ton peur ?" mais batu ba comprenaka nga or na tanga na ba ecole ya bien ya ba mupe (MOUPE)... na za pe integre...
la langue (lolemo te, mais lokota) est UN des elements de l'INTEGRATION. la tonalité ou l'accent n'a rien a avoir avec l'integration. Integration eza nde ko comprendre systeme ya vie place ozo fanda pe o s'adapter na yango. Eza neti na KIN, soki oza Srilankai, ata ozo loba lingala etengama, soki kaka o lombaka na yo bien un temps ! Kinois a ko kiper ata lingala na yo tein, a ko benga yo yuma, mais ako sepela na yo for po ozo lomba
E teya yo Ndeko
Nga par exemple, okoki ko tuna batu bayoka nga na phone. na lobaka francais lokola Muyaka lol na ba TI, , genre :"ti vé sivre ton peur ?" mais batu ba comprenaka nga or na tanga na ba ecole ya bien ya ba mupe (MOUPE)... na za pe integre...
la langue (lolemo te, mais lokota) est UN des elements de l'INTEGRATION. la tonalité ou l'accent n'a rien a avoir avec l'integration. Integration eza nde ko comprendre systeme ya vie place ozo fanda pe o s'adapter na yango. Eza neti na KIN, soki oza Srilankai, ata ozo loba lingala etengama, soki kaka o lombaka na yo bien un temps ! Kinois a ko kiper ata lingala na yo tein, a ko benga yo yuma, mais ako sepela na yo for po ozo lomba
E teya yo Ndeko
laelce_luz del Cielo a écrit:Rien MYC sijait eza pepele kutu
Le gars Journaliste alobi naye na lingala systeme kaka azo liya ndindo na boule ya soso
kiee yango kaka il fallait naya na sujet awa,hmm nanu tolobi Français tein,yango ti vois MYC
debat oyo eza kaka awa te ekozala debat pour toute la vie,il faut s'integrer ds la societe place ozo fanda
Je vous dis que parlé avec l'accent eza important mais vide bozo landa ngai te,phonetique existe pour sa
soki otali na Dico. un mot eza na prononciation na ngo,bien à partir d'ici c la personne qui prononce azo prononcer ndenge nini?
avec kel son? ekoki kozala melange ya dialecte naye soit un son plus de la langue d'adaptation.Je ne parle pas de parler mal mais de parler bien.Pour un journaliste mieux encor.Moi j'ai appris le Spanish à l'ecole de langue na yekolaki pona koka ko s'adapter ici sinon comment je peux m'integrer sans connaître la langue du pays???
Eteya yo MYC,ya solo
Toi dis moi c koi Integration,moi j'ai bien dis eza vu de plusieur angle selon c qui convient à chacun.
Napesi bino ba definition bolingi kaka te,kasi bo pesa definition valable ou tous serons d'accord.
Pour tes Libanais ba mema liban na Kin.coe bcp des Kinoi ba mema Kin na poto.J'ai deja ecouter klk libanais parler mais balobaka
lingala te,c coe un chinois na chateau rouge azo teka kwanga okoyeba kaka ke il dit kwanga kan tu vois le kwanga sinon nada
tu pige rien.
a+Mwana ya Congo a écrit:en fait, il y a la confusion da ns l'air. on confond l'integration a l'assimilation...
Comme bcp l'ont dit, l'intergration n'inclu pas forcement l'assimilation de la langue de la region concernee... Pas du tout. J'ai des potes Libanais, indo-pakistanais qui parlent un lingala a vous faire tomber par terre, mais sont mieux integré que moi qui suis né, grandi ici a KIN.
Donc Laelce, zongela nanu sijet na yo lol
en passant, Flick de Kolwezi yango wana nani na avatar na yo ? aza lokola Flick de Kolwezi ko !
Mwana ya Congo
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Mwana ya Congo a écrit:kie kie kie kie ... yo penza n moni talent na yo eza nde ki teti lol
Nga par exemple, okoki ko tuna batu bayoka nga na phone. na lobaka francais lokola Muyaka lol na ba TI, , genre :"ti vé sivre ton peur ?" mais batu ba comprenaka nga or na tanga na ba ecole ya bien ya ba mupe (MOUPE)... na za pe integre...
la langue (lolemo te, mais lokota) est UN des elements de l'INTEGRATION. la tonalité ou l'accent n'a rien a avoir avec l'integration. Integration eza nde ko comprendre systeme ya vie place ozo fanda pe o s'adapter na yango. Eza neti na KIN, soki oza Srilankai, ata ozo loba lingala etengama, soki kaka o lombaka na yo bien un temps ! Kinois a ko kiper ata lingala na yo tein, a ko benga yo yuma, mais ako sepela na yo for po ozo lomba
E teya yo Ndeko
laelce_luz del Cielo a écrit:Rien MYC sijait eza pepele kutu
Le gars Journaliste alobi naye na lingala systeme kaka azo liya ndindo na boule ya soso
kiee yango kaka il fallait naya na sujet awa,hmm nanu tolobi Français tein,yango ti vois MYC
debat oyo eza kaka awa te ekozala debat pour toute la vie,il faut s'integrer ds la societe place ozo fanda
Je vous dis que parlé avec l'accent eza important mais vide bozo landa ngai te,phonetique existe pour sa
soki otali na Dico. un mot eza na prononciation na ngo,bien à partir d'ici c la personne qui prononce azo prononcer ndenge nini?
avec kel son? ekoki kozala melange ya dialecte naye soit un son plus de la langue d'adaptation.Je ne parle pas de parler mal mais de parler bien.Pour un journaliste mieux encor.Moi j'ai appris le Spanish à l'ecole de langue na yekolaki pona koka ko s'adapter ici sinon comment je peux m'integrer sans connaître la langue du pays???
Eteya yo MYC,ya solo
Toi dis moi c koi Integration,moi j'ai bien dis eza vu de plusieur angle selon c qui convient à chacun.
Napesi bino ba definition bolingi kaka te,kasi bo pesa definition valable ou tous serons d'accord.
Pour tes Libanais ba mema liban na Kin.coe bcp des Kinoi ba mema Kin na poto.J'ai deja ecouter klk libanais parler mais balobaka
lingala te,c coe un chinois na chateau rouge azo teka kwanga okoyeba kaka ke il dit kwanga kan tu vois le kwanga sinon nada
tu pige rien.
a+Mwana ya Congo a écrit:en fait, il y a la confusion da ns l'air. on confond l'integration a l'assimilation...
Comme bcp l'ont dit, l'intergration n'inclu pas forcement l'assimilation de la langue de la region concernee... Pas du tout. J'ai des potes Libanais, indo-pakistanais qui parlent un lingala a vous faire tomber par terre, mais sont mieux integré que moi qui suis né, grandi ici a KIN.
Donc Laelce, zongela nanu sijet na yo lol
en passant, Flick de Kolwezi yango wana nani na avatar na yo ? aza lokola Flick de Kolwezi ko !
_________________
[b]“Le deuil, c’est pour la vie. Ca ne s’en va jamais, ça fait progressivement partie de vous, à chaque pas, à chaque souffle.”
Mathilde
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Laelce,
Moi je me souviens... qd j'ai commence a apprendre l'English, mon prof m'a dit de n'est pas faire attention a l'accent , qu' il fallait d'abord na comprendre et na loba English( j'ai un accent Belge qd je parle l'English)pour les Anglais d'ailleurs , ils adorent mon accent Belge qd je parle bango moko moto balobaka yango ..ngai te ...donc po na ngai , l'essentiel est que la personne arrive a se faire comprendre pas besoin d'avoir un accent British pour me sentir Integrer........
Moi je me souviens... qd j'ai commence a apprendre l'English, mon prof m'a dit de n'est pas faire attention a l'accent , qu' il fallait d'abord na comprendre et na loba English( j'ai un accent Belge qd je parle l'English)pour les Anglais d'ailleurs , ils adorent mon accent Belge qd je parle bango moko moto balobaka yango ..ngai te ...donc po na ngai , l'essentiel est que la personne arrive a se faire comprendre pas besoin d'avoir un accent British pour me sentir Integrer........
_________________
[b]“Le deuil, c’est pour la vie. Ca ne s’en va jamais, ça fait progressivement partie de vous, à chaque pas, à chaque souffle.”
Mathilde
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Matinda, lobaka pe verité. esk okoki ko resister na accent na nga ya francais ? eza lokola ya lumumba, genre :Le Blege veulent Blakaniser le Congo "
Bo zalaka pe serié her moko pe bolobaka Veurité
Esk ko loba na nga francais nde e pekisi nga na zala integré na mode ya ba KINOIS ? hihihihi
Bo zalaka pe serié her moko pe bolobaka Veurité
Esk ko loba na nga francais nde e pekisi nga na zala integré na mode ya ba KINOIS ? hihihihi
Mwana ya Congo
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
Tu mens kie kie kie Tu parles tres bien tika kokosa boni ko kie kie kie Olobaka kitoko.....nazali seriese nalobi pe veurite kie kie kie kie Panzi pasi
Mwana ya Congo a écrit: Matinda, lobaka pe verité. esk okoki ko resister na accent na nga ya francais ? eza lokola ya lumumba, genre :Le Blege veulent Blakaniser le Congo "
Bo zalaka pe serié her moko pe bolobaka Veurité
Esk ko loba na nga francais nde e pekisi nga na zala integré na mode ya ba KINOIS ? hihihihi
Dernière édition par Mathilde le 12/4/2010, 5:58 pm, édité 1 fois
_________________
[b]“Le deuil, c’est pour la vie. Ca ne s’en va jamais, ça fait progressivement partie de vous, à chaque pas, à chaque souffle.”
Mathilde
Re: Boyoka nanu difference na francçais,ba Congolais il faut s'integrer kiee
On commence par la langue d'ailleur pour s'integrer,si tu part un Roumanie oko zala obliger oloba accent Roumain sinon jamais oko koka kolaba Roumain,j'avais ma collegue de travaille Roumaine azalaki koloba nanga sa langue mais soki okotisi lingala dans cette langue comme on fait avec le Français,yebaka ke tu vas creer une autre langue oyo kaka yo moko okoloba kuna,baza na ba prononciacion moko trop difficil sala recherche.
kiee Tsippora avec mon Español je pourrais pas te dire combien de temps je vis en Espagne,mais je te dis que nalobaka Español comme une Española,lool
kiee Tsippora avec mon Español je pourrais pas te dire combien de temps je vis en Espagne,mais je te dis que nalobaka Español comme une Española,lool
Tsippora a écrit:Laelce a ecrit:Le racisme n'est pas la raison de ne pas s'integrer,si nous devons tjrs croire aux racisme pour n'es pas s'integre mieux vaut rester aux pays,s'integrer aussi s'est pas devenir un blanc ou je sais pas c seulemnt un plus d'ailleur on s'integre de grès ou de force à klk chose,dans la vie on apprend c pas mauvais.
C'est là où nos opinions divergent car je ne pense pas que s'efforcer à parler avec un accent local est une preuve d'intégration....
Je te parie tout ce que tu veux que si tu es arrivée en Espagne à l'âge adulte et que tu fais entendre un enregistrement de tes propos à un Espagnol d'origine, il saura détecter cet accent que toi tu n'entends pas .
Je parlais de racisme pcq le fait d'imiter l'accent ne change absolument rien au fait que la 1ère chose qu'on voit en toi, c'est la couleur de ta peau et non ton merveilleux accent local Donc, ma théorie est la suivante: si ça ne m'avance pas de parler comme les locaux, alors je ne ferai pas l'effort de singer leur accent. Ils devront se contenter de m'entendre parler avec des ti et des dji
Je dis oui à l'intégration, mais non à l'assimilation.
Invité- Invité
Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Sujets similaires
» kiee Generique mecanik,manuel,automatique.. Malewa
» Lokole Laelce akomi ecrivain ya mwasi kiee
» LE DISCOURS DE PAPA WEMBA AU STUDIO MAMA ANGEBI AVANT D'INTERPRETER LA CHANSON "ESCLAVE" BOYOKA"
» BO TALA NANU VIEUX OYO
» Bo yoka nanu plan oyo
» Lokole Laelce akomi ecrivain ya mwasi kiee
» LE DISCOURS DE PAPA WEMBA AU STUDIO MAMA ANGEBI AVANT D'INTERPRETER LA CHANSON "ESCLAVE" BOYOKA"
» BO TALA NANU VIEUX OYO
» Bo yoka nanu plan oyo
Page 2 sur 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum